Translation of "incontro coi" in English


How to use "incontro coi" in sentences:

Scusami, avevo un incontro coi professori.
Sorry, I had a teachers' meeting.
Vorrei mezz'ora del suo tempo per rivedere i piani di sicurezza prima dell'incontro coi Bothan.
Captain, I would like a half an hour of your time to review the security protocols before we encounter the Botha.
Mi informi dopo I'incontro coi Bothan.
Just be sure to report to me after you meet with the Botha. Yes, ma'am.
Dopo un incontro coi proprietari delle squadre... ho deciso che finché non possiamo garantire... la salute ai nostri giocatori... non ci saranno più partite di pallacanestro questa stagione.
Listen. After meeting with team owners I decided that until we can guarantee the health of our players there will be no more basketball this season.
Perso l'incontro coi compagni di scuola, quando il ragazzo con cui uscivo alle superiori mi chiamò, ero curiosa di Vedere se era cambiato o sembrava ancora quello di un tempo.
It is this love affair, this symbiotic relationship between citizens and city, that I promise to cherish and protect. Thank you. Great guy!
Stavo pensando di organie'e'are un incontro coi fotografi al cantiere......dove George sarebbe in...
I was thinking it might be a good idea to do a photo op at the build site... where George would be in the...
Mi dispiace, sono un po' stressata perché stasera c'è l'incontro coi genitori.
I'm sorry, I'm just a little stressed out because it's Parents' Night tonight.
Ned, ti dispiacerebbe venire con me all'incontro coi genitori?
Ned, would you mind coming with me tonight to Parents' Night?
Organizza un incontro coi genitori di Bex, George.
Find the psychiatrist, if they're available.
Perche' Thomas, ho un incontro coi tutti i nostri fornitori della Napa Valley e francamente...
Because, Thomas, I have a meeting with all of our Napa Valley suppliers, and frankly...
E com'e' andato l'incontro coi genitori di Anna?
And how was, uh, meeting Anna's parents?
Ho fissato un incontro coi Latnok.
I set up a meeting with latnok.
All'incontro coi professori, i tuoi genitori vanno a parlare con gli insegnanti, e scoprono che menti spudoratamente.
Open house night, open house night, your parents go out, talk to your teachers, find out you've been lying through your teeth.
Lo posso fare io l'incontro coi costruttori navali.
I can do the Shipbuilder's meeting.
Daliya, andiamo all'incontro coi professori di Manny.
Hey, Daliya, we gotta go see Manny's teacher. - Mm-hmm.
Vorrei poter aiutare, ma ho un incontro... Coi Servizi Segreti.
I wish I could help, but I have a meeting with the Secret Service.
Pensavo a Saint Kitts per il prossimo incontro coi miei genitori.
So, I'm thinking St. Kitts for the next meet-up with my parents.
Devi organizzare un incontro coi genitori.
You need to call a conference with his parents.
Ma... l'incontro coi donatori e' stato annullato, vero?
But the donor meeting has been canceled, yes?
Chi era la madre all'incontro coi genitori?
Who is your mom at the PTA meeting?
Ho optato per il retro' per l'incontro coi genitori oggi.
I'm rockin' the old school for the open house today.
L'incontro coi papa'... vai cosi', Dre.
Nice move, bro. Hands-on Dad... way to go, Dre.
Non c'e' una versione dell'incontro coi genitori che non includa l'incontrarli.
There really is no version of meeting someone's parents that doesn't involve actually meeting their parents.
Credo che un incontro coi suoi migliori clienti sia un po' prematuro.
I think a meet and greet with his top clients might be a little premature.
Devi convincere Germaine a organizzare un primo incontro coi migliori clienti.
I need you to convince Germaine to set up a meet and greet with his top clients.
L'incontro coi generali e' di nuovo possibile.
The meeting with the generals is back on.
Prima l'incontro tra i capi, poi l'incontro coi lavoratori, dico bene?
First, the boss meets you. Then the workers meet you.
Senti, devi organizzarmi un incontro coi fratelli Kohl.
Listen, I need for you to arrange a meeting for me with the Kohl brothers.
Salve a tutti, benvenuti all'incontro coi delfini dell'Acquario di Denver.
Alright, everyone. Welcome to the dolphin encounter here at the Denver Aquarium!
Non posso perche' il coach mi ha organizzato un incontro coi responsabili di un college.
Oh, I can't, because Coach set up a recruiting meeting for me.
Qualcun altro che poteva sapere dell'incontro coi soldi?
Anybody else who might have known about the meeting with money?
Ha in programma di continuare il suo incontro coi membri della Scientia oggi pomeriggio, nella sede della compagnia.
She's scheduled to continue her meetings with Scientia staff at their headquarters this afternoon.
Dobbiamo parlare del suo discorso di stasera per l'incontro coi pompieri.
We're talking about your speech for the Fire Fighters' Association tonight.
Sai, questa è l'incontro coi bambini più civile a cui sono stato.
You know, this is the most civilized playdate I have ever been on.
ArcadiA Club - ALIENI - La grande truffa di George Adamski e del suo incontro coi venusiani
Arcadia Club - Alien -- The great scam of George Adamski and his meeting with venusiani
2.002552986145s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?